Meet Ukrainian short films in Lisboa!
Life in Ukraine now provides the perfect setting for films, but it is not a film. You cannot replay it. Experience calm and meditative dive into the everyday strength of the human spirit and unbearable sadness, reflecting the surrealism that life for Ukrainians has become. There is no way to get used to this, but there is a way to look at this. Reflecting personal and collective experiences of a wartime life through bold storytelling, the authors portray the reality they live in, camouflaging it with fiction.
The screening will take place on April 17, 21:30 at Cinema Fernando Lopes.
The seats are limited; get your ticket here.
Conheça as curtas-metragens ucranianas em Lisboa!
A vida na Ucrânia, neste momento, oferece o cenário perfeito para filmes — mas não é um filme. Não há como voltar atrás. Viva uma experiência calma e meditativa que mergulha na força quotidiana do espírito humano e numa tristeza insuportável, refletindo o surrealismo em que a vida dos ucranianos se tornou. Não há forma de nos habituarmos a isto, mas há forma de o encarar. Através de uma narrativa ousada, que reflete experiências pessoais e coletivas de uma vida em tempo de guerra, os autores retratam a realidade em que vivem, camuflando-a com ficção.
A exibição terá lugar no dia 17 de abril, às 21h30, no Cinema Fernando Lopes.
Os lugares são limitados; garanta já o seu bilhete.
PEACE AND TRANQUILITY // 12 min., Myro Klochko, Ukraine, 2022
Two weeks after Russia invaded his country, acclaimed playwright Bondarenko focused on the life he has lived. A peaceful childhood had followed bloodshed. And now, in adulthood, he faced the threat that previous generations of his family had witnessed. These thoughts took form in a one-act play, written in response to events as they were unfolding. To accompany this filmed version of the play, director Myro Klochko draws on photographs from Bondarenko’s life, conjuring up the people who have populated it and, by extension, the people of Ukraine. The result is an act of artistic expression, of remembrance and, ultimately, of resistance.
PAZ E TRANQUILIDADE // 12 min., Myro Klochko, Ucrânia, 2022
Duas semanas após a invasão da Rússia ao seu país, o aclamado dramaturgo Bondarenko concentrou-se na vida que viveu. A uma infância pacífica seguiu-se o derramamento de sangue. Agora, na idade adulta, confronta a ameaça que gerações anteriores da sua família testemunharam. Estes pensamentos tomaram a forma de uma peça de um único ato, escrita em resposta aos eventos à medida que estes se desenrolavam. Para acompanhar esta versão filmada da peça, o realizador Myro Klochko recorre a fotografias da vida de Bondarenko, evocando as pessoas que a habitaram e, por extensão, o povo da Ucrânia. O resultado é um ato de expressão artística, de memória e, em última análise, de resistência.
STORKS ALWAYS COME HOME // 28 min., Halyna Koziutynska, Ukraine, 2023
Gala and Viktor are searching for their Heaven on Earth. Even during the war. That’s why they buy an abandoned house in the Carpathian Mountains and start repairing it. It’s a place of peace and calmness, where they can grow their own food, be silent, be defenseless, and drink coffee overlooking the mountains and a stork’s nest. But winter comes, the apple tree in the yard freezes, and the War reaches Heaven.
AS CEGONHAS VOLTAM SEMPRE A CASA // 28 min., Halyna Koziutynska, Ucrânia, 2023
Gala e Viktor procuram o seu “Paraíso na Terra”. Mesmo durante a guerra. É por isso que compram uma casa abandonada nos Montes Cárpatos e começam a restaurá-la. É um lugar de paz e sossego, onde podem cultivar os seus próprios alimentos, estar em silêncio, permitir-se ser indefesos e beber café com vista para as montanhas e para um ninho de cegonhas. Mas o inverno chega, a macieira no quintal gela e a Guerra alcança o Paraíso.
SMOKE OF THE FIRE // 22 min., Daryna Mamaisur, Portugal, Ukraine, 2023
There is Portugal, there is the Portuguese language and there is a Ukrainian filmmaker who learns the language and approaches the role of the potential migrant. Between languages, between images from here and those from a country at war, a voice tries to put into words the state of longing.
O FUMO DO FOGO // 22 min., Daryna Mamaisur, Portugal, Ucrânia, 2023
Há Portugal, há a língua portuguesa e há uma cineasta ucraniana que aprende a língua e se aproxima do papel da potencial migrante. Entre línguas, entre imagens daqui e as de um país em guerra, uma voz tenta traduzir em palavras o estado de saudade.
DEEP LOVE // 14 min., Mykyta Lyskov, Ukraine, 2019
Deep love has finally happened in Ukraine.
AMOR PROFUNDO // 14 min., Mykyta Lyskov, Ucrânia, 2019
O amor profundo aconteceu finalmente na Ucrânia.
THOUGHTS ON PEACE IN AN AIR RAID // 16 min., Vyacheslav Turyanytsya, Ukraine, Netherlands, 2025
On a warm fall day, a construction worker decides to have a lunch break, a young girl takes care of her elderly grandmother, a film director tries to edit his documentary footage.
REFLEXÕES SOBRE A PAZ DURANTE UM ATAQUE AÉREO // 16 min., Vyacheslav Turyanytsya, Ucrânia, Países Baixos, 2025
Num dia quente de outono, um operário da construção civil decide fazer uma pausa para o almoço, uma jovem cuida da sua avó idosa, um realizador tenta editar as imagens do seu documentário.
We’re waiting for you!
Esperamos por si!




